Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/it/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hans/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 96.4% (27 of 28 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/cs/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.6% (72 of 73 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.6% (73 of 74 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/es/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/it/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 99.6% (291 of 292 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 99.5% (205 of 206 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/cs/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.8% (87 of 88 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/es/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 97.0% (194 of 200 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.7% (2706 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 99.5% (2701 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 7.4% (8 of 107 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/ro/
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 42.4% (14 of 33 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/ro/
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 95.4% (187 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ro/
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 53.7% (79 of 147 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ro/
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 42.5% (40 of 94 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ro/
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ro/
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 93.5% (377 of 403 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 90.8% (2466 of 2713 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/
Co-authored-by: CRISTIAN ANDREI <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Pavel Borecki <[email protected]>
Co-authored-by: Random <[email protected]>
Co-authored-by: Salvador Peña <[email protected]>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <[email protected]>
Co-authored-by: nKsyn <[email protected]>
Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <[email protected]>
Signed-off-by: CRISTIAN ANDREI <[email protected]>
Signed-off-by: Pavel Borecki <[email protected]>
Signed-off-by: Random <[email protected]>
Signed-off-by: Salvador Peña <[email protected]>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <[email protected]>
Signed-off-by: nKsyn <[email protected]>
Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-25 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/es/>\n"
"Language: es\n"
msgstr "Alias de desafío"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:412
-#, fuzzy
msgid "Check the configurations of the added domain certificates"
msgstr "Verifique las configuraciones de los certificados de dominio agregados"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:142
msgid "Invalid domain. Allowed lowercase a-z, numbers and hyphen -"
msgstr ""
-"Dominio no válido. Se permiten minúsculas de la A a la Z, números y guiones"
+"Dominio no válido. Se permiten minúsculas de la A a la Z, números y guiones -"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:519
msgid "Issued on"
msgstr "Validación mediante TLS ALPN"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:237
-#, fuzzy
msgid "Wait for DNS update"
msgstr "Esperar la actualización de DNS"
"ser accesible desde Internet en el puerto 80."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
-#, fuzzy
msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
msgstr "comodines * requieren Método de validación: DNS"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/cs/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:264
msgid "Upload"
-msgstr "Odesílání"
+msgstr "Nahrát"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-10 05:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 02:02+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ro/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : "
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
msgid "Files"
-msgstr "Fișiere"
+msgstr "Fişiere"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
msgid "Follow torrent"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:43-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/es/>\n"
"Language: es\n"
msgstr "Versión del firmware"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:261
-#, fuzzy
msgid "First check"
msgstr "Primera comprobación"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/cs/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:311
msgid "Upload"
-msgstr "Odesílání"
+msgstr "Nahrát"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-07 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 02:02+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/ro/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : "
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:248
msgid "150M"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:150
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:156
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Oprit"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:60
msgid "On-clean action"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-01 22:03+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 20:47+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
-msgstr "也称为 TOKEN,例如在 afraid.org 上"
+msgstr "有的服务商使用 TOKEN 作为更新密码,例如在 afraid.org 上"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1134
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Lookup Hostname"
-msgstr "查询主机名"
+msgstr "域名"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:810
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
-msgstr "将日志写入syslog。无论是否启用,关键错误始终写入syslog。"
+msgstr "将日志写入系统日志。无论是否启用,严重错误始终写入。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/cs/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
msgid "Upload"
-msgstr "Odesílání"
+msgstr "Nahrát"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
msgid "Upload Error"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-28 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 21:47+0000\n"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Мост (поддержка прямого взаимодействия между MAC VLAN)"
+msgstr "Мост (поддержка прямого взаимодействия между MAC VLANs)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
msgid "Bridge device"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Закрытые (блокировать связь между MAC VLAN)"
+msgstr "Закрытые (блокировать связь между MAC VLANs)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
msgid "Privileged"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-10 05:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 02:02+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilemanager/ro/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : "
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:852
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:943
msgid "Interface Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări interfață"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:834
msgid "Last Modified"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-02 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 20:47+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67
msgid "Family"
-msgstr "族"
+msgstr "地址族"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
msgid "Your device does not run firewall4."
-msgstr "你的设备不运行 firewall4。"
+msgstr "当前设备未使用 firewall4。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
msgid "Your device runs firewall4."
-msgstr "你的设备运行 firewall4。"
+msgstr "当前设备正在使用 firewall4。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
msgid "Zone ⇒ Forwards"
"large address lists without the need to create one rule per item to match. "
"Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.<br />"
msgstr ""
-"firewall4 支持引用和创建 IP 集合,这样就无需为每个条目创建一条规则进行匹配,"
-"达到简化大型地址列表匹配的目的。firewall4 不支持 IP 集合中的 端口范围。<br />"
+"firewall4 支持通过引用和创建 IP 集合以简化大型地址列表的匹配,无需为每个要匹"
+"配的项目创建单独的规则。注意:firewall4 不支持 IP 集合中的端口范围。<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159
msgid "fromport-toport"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-25 02:36+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/es/>\n"
"Language: es\n"
"predeterminada, este valor es 7000."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
-#, fuzzy
msgid ""
"BindQuicPort specifies the QUIC port that the server listens on. If this "
"value is 0, the server will not listen for QUIC connections.<br />By "
"predeterminada, este valor es 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
-#, fuzzy
msgid ""
"BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-31 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 20:47+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:100
msgid "Do not send VRRP adverts over VRRP multicast group."
-msgstr "不使用 VRRP 多播组发送 VRRP 公告。"
+msgstr "不使用 VRRP 组播组发送 VRRP 公告。"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:26
msgid "EMail accounts that will receive the notification mail"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:109
msgid ""
"If you want to hide location of vrrpd, use this IP for multicast vrrp packets"
-msgstr "如果你想隐藏 vrrpd 位置,将此 IP 用于多播 vrrp 数据包"
+msgstr "如果你想隐藏 vrrpd 位置,将此 IP 用于组播 vrrp 数据包"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:67
msgid ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:108
msgid "Multicast Source IP"
-msgstr "多播源 IP"
+msgstr "组播源 IP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:68
msgid "Must be same on Master/Backup"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:46
msgid "VRRP Multicast Group 4"
-msgstr "VRRP 多播组 4"
+msgstr "VRRP 组播组 4"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:52
msgid "VRRP Multicast Group 6"
-msgstr "VRRP 多播组 6"
+msgstr "VRRP 组播组 6"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:33
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:56
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-01 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/>\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
msgid "Critical"
-msgstr "关键"
+msgstr "严重"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
msgid "MultiWAN Manager - Notify"
-msgstr "MultiWAN 管理器 - 通知"
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 通知脚本"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:93
msgid "MultiWAN Manager - Overview"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
msgid "Notify"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知脚本"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:62
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:38
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-25 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnatmap/es/>\n"
"Language: es\n"
msgstr "Tiempo de espera para reenvío"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:98
-#, fuzzy
msgid "Fwmark"
msgstr "Fwmark"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
msgid "Configuration ID"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:4
msgid "NextDNS Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registri di NextDNS"
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
msgid "Overview"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-17 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 20:47+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954
msgid "Family"
-msgstr "族"
+msgstr "地址族"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
msgid "Fixed interval"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: zhanhb <zhanhb88@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsomcproxy/zh_Hans/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
msgid "Add instance"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
msgid "Where does the multicast come from?"
-msgstr "多播来自何处?"
+msgstr "组播来自何处?"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
msgid "Where does the multicast go to?"
-msgstr "多播去向何方?"
+msgstr "组播去向何方?"
#: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
msgid "admin-local"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsalist/it/>\n"
+"luciapplicationsopenlist/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:67
msgid ""
#: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:66
#: applications/luci-app-openlist/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openlist.json:3
msgid "OpenList"
-msgstr ""
+msgstr "OpenList"
#: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:34
msgid "RUNNING"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-23 10:16+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:102
msgid "Upload"
-msgstr "Odesílání"
+msgstr "Nahrát"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:102
msgid "Upload ovpn file"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-10 05:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 02:02+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ro/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : "
"(n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:90
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:104
msgid "Filter files"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrați fișierele"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:185
msgid "Forward HTTP"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-01 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hans/>\n"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:344
msgid "Notify"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知脚本"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:345
msgid "Notify access modification for groups"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-01 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 02:02+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
-msgstr "Jurnalul Sistemului"
+msgstr "Jurnal sistem"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-25 02:36+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:347
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
-#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgstr "Argumentos de script"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
-#, fuzzy
msgid "Select the logical LAN network interface, default is 'lan'."
msgstr ""
"Seleccione la interfaz de red LAN lógica, el valor predeterminado es 'lan'."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-31 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 20:47+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
msgid "-1 is all."
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:186
msgid "Multicast subscribe Source Network"
-msgstr "多播订阅源网络"
+msgstr "组播订阅源网络"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:192
msgid "Multicast subscribe source interface"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 02:02+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/ro/>\n"
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:53
msgid "Files"
-msgstr "Fișiere"
+msgstr "Fişiere"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:107
msgid "Filter Entire Subnet"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 02:02+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsv2raya/ro/>\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:81
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:88
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Oprit"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:80
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:87
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-20 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
msgid "Alert"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:103
msgid "Critical"
-msgstr "关键"
+msgstr "严重"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:154
msgid "Custom domains"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
msgid "Upload"
-msgstr "Odesílání"
+msgstr "Nahrát"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 03:41+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
msgstr "Captura paquetes directamente después de que la NIC los haya recibido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
-#, fuzzy
msgid "Carrier"
msgstr "Operador"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:201
-#, fuzzy
msgid "Devices & Ports"
msgstr "Dispositivos y Puertos"
msgstr "No ofrezca el servicio DHCPv6 en esta interfaz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
-#, fuzzy
msgid "Do not provide DHCPv4 services on this interface."
msgstr "No proporcionar servicios DHCPv4 en esta interfaz."
"plataforma, la arquitectura y la versión de Yggdrasil."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
-#, fuzzy
msgid "Enable or disable DHCPv4 services on this interface (odhcpd only)."
msgstr ""
"Activar o desactivar los servicios DHCPv4 en esta interfaz (solo odhcpd)."
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:162
-#, fuzzy
msgid "Fwmark"
msgstr "Fwmark"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:284
-#, fuzzy
msgid "Listen interfaces"
msgstr "Escuchar interfaces"
msgstr "No hay información disponible"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:115
-#, fuzzy
msgid "No master"
msgstr "Sin maestro"
"abbr> especiales para Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
-#, fuzzy
msgid "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6."
msgstr ""
"Especifique una lista fija de dominios de búsqueda DNS para anunciar a "
msgstr "Terminar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
-#, fuzzy
msgid ""
"The <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6\">DHCPv6</"
"abbr>-<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s and, optionally, "
"<abbr title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr>s of this host."
msgstr ""
-"Los <abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s <abbr "
-"title=\"Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6\">DHCPv6</abbr> y, "
+"Los <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6\""
+">DHCPv6</abbr>-<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s y, "
"opcionalmente, los <abbr title=\"Identity Association Identifier\">IAID</"
"abbr>s de este host."
"imágenes squashfs)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:165
-#, fuzzy
msgid "ToS"
msgstr "ToS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
msgid "Unchecked means the timezone offset (E.g. GMT+1) is displayed"
-msgstr "Si no se marca, se muestra la diferencia horaria (por ejemplo, GMT+1)."
+msgstr "Si no se marca, se muestra la diferencia horaria (por ejemplo, GMT+1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
msgid "Unconfigure"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 03:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 02:02+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
">\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:697
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
msgstr ""
+"%s folosește o codificare lizibilă de om a hexadecimalelor și două puncte"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:696
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
+"Servere DNS pentru clienții la distanță care utilizează acest tunel către "
+"dispozitivul dvs. openwrt. Unii clienți wireguard necesită setarea acestui "
+"lucru."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
msgid "DNS setting is invalid"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:238
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:275
msgid "Dest Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port Destinație"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:430
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
msgctxt "nft ether daddr"
msgid "Destination MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa MAC de destinație"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:208
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:245
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
msgid "File to store active DHCP leases in."
-msgstr ""
+msgstr "Fișier pentru a stoca contractele de închiriere DHCP active."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:797
msgid "File with upstream resolvers."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fişiere"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
msgid "For bonding, install %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru lipire, instalați %s"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
msgid ""
"Force DHCP on this network even if another server is detected (dnsmasq only)."
msgstr ""
+"Forțați DHCP pe această rețea chiar dacă este detectat un alt server "
+"(numai dnsmasq)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
msgid "Force GCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:681
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
msgstr ""
+"Redirecționați anumite interogări de domeniu către anumite servere din "
+"exterior."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
msgid "Forward/reverse DNS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:163
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Din"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:32
msgid "Full Duplex"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
msgid "Full TimeZone Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume complet fus orar"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
msgctxt "nft nat flag fully-random"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Grant access to DNS configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Acordați acces la configurația DNS"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:43
msgid "Grant access to DSL status display"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:150
msgid "HTTP error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare HTTP %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
msgid "IPv4 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "IPv4 Upstream"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:153
msgid "IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adrese IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorați solicitările de la mașini necunoscute utilizând %s."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:792
msgid "Ignore resolv file"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:231
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:268
msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
msgid "Ingress QoS mapping"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:164
msgid "Invalid or empty key file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier cheie nevalid sau gol"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:136
msgid "Invalid port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
msgid "Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Închirieri"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
"subnet of the querying interface."
msgstr ""
+"Limitați înregistrările de răspuns (de la {etc_hosts}) la cele care se "
+"încadrează în subrețeaua interfeței de interogare."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:206
msgid "Limits"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:295
msgid "Listen to multicast beacons"
-msgstr ""
+msgstr "Ascultați semnalizări multicast"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:288
msgid "ListenPort setting is invalid"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event"
-msgstr ""
+msgstr "Eveniment de jurnal"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
msgctxt "nft log action"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
msgid "Log out"
-msgstr "Deconectare"
+msgstr "Delogare"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
msgid "MAC Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adrese MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:881
msgid "MII link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorizarea legăturii MII"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1100
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:254
msgid "Max rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Număr maxim de rânduri:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:320
msgid "Max valid value %s."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:169
msgid "NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
msgid "NAT action chain \"%h\""
msgid ""
"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
msgstr ""
+"Numele interfeței de ieșire pentru a ajunge la punctul final al tunelului "
+"VXLAN la distanță"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:839
msgid "Name of the set"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
msgid "No allowed mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a găsit nicio configurație permisă a modului."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:115
msgid "No master"
-msgstr ""
+msgstr "Fără principal"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a găsit nicio configurație a modului preferat."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
msgid "Node info privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Confidențialitatea informațiilor despre nod"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served (dnsmasq only)."
msgstr ""
+"Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, se calculează "
+"din subrețeaua care este deservită (numai dnsmasq)."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "Prezent"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:589
msgid "Preshared Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
msgid "Provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Furnizați servicii DHCPv4 pe această interfață."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:290
msgid "Provide NTP server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
msgid "Read %s to configure the DHCP server."
-msgstr ""
+msgstr "Citiți %s pentru a configura serverul DHCP."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:101
msgid "Really delete the following software repository public key?"
"Remove any subnet address already present in a downstream query before "
"forwarding it upstream."
msgstr ""
+"Eliminați orice adresă de subrețea deja prezentă într-o interogare externă "
+"înainte de a o redirecționa în exterior."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:720
msgid "Remove subnet address before forwarding query"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminați adresa de subrețea înainte de a redirecționa interogarea"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:651
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
-msgstr ""
+msgstr "Elimină înregistrările de tipurile specificate din răspunsuri."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2245
msgid "Replace wireless configuration"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
msgid "Repo Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Chei publice repo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:271
msgid "Repository Public Keys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:492
msgid "Resource Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume înregistrare resursă"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:497
msgid "Resource Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr înregistrare resursă"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Resource not found"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
msgid "Route short-circuit (RSC)"
-msgstr ""
+msgstr "Scurtcircuit de rută (RSC)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:50
msgid "Route type"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "SSTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port SSTP"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
msgid "SSTP Server"
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
msgid "Search domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu de căutare"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "See %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Vedeți %s și %s."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
msgid ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
msgid "Send multicast beacon"
-msgstr ""
+msgstr "Trimiteți semnalizare multicast"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:39
msgctxt "nft ether saddr"
msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa MAC sursă"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
msgid "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6."
msgstr ""
+"Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS de anunțat prin DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:38
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal sistem"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:29
msgid ""
"The DHCPv4 functionality also needs to be enabled on a per-interface basis."
msgstr ""
+"Funcționalitatea DHCPv4 trebuie, de asemenea, să fie activată pe bază de "
+"interfață."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
msgid ""
"The IPv4 address for this host, or <em>ignore</em> to ignore DHCP requests "
"from this host."
msgstr ""
+"Adresa IPv4 pentru această gazdă sau <em>ignorare</em> pentru a ignora "
+"cererile DHCP de la această gazdă."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
msgid "The last entry without an architecture becomes the default."
-msgstr ""
+msgstr "Ultima intrare fără arhitectură devine implicită."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:828
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
msgstr ""
+"Componentele netfilter de mai jos sunt luate în considerare numai atunci "
+"când rulați fw4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
msgid "The network name is already used"
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
msgstr ""
+"Acest identificator este generat aleatoriu la prima pornire a dispozitivului."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
msgid ""
"This key appears to be in PEM format, which is not supported in an opkg "
"environment."
msgstr ""
+"Această cheie pare a fi în format PEM, care nu este acceptat într-un mediu "
+"opkg."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:130
msgid ""
"This key does not appear to be in PEM format, which is required in an apk "
"environment."
msgstr ""
+"Această cheie nu pare să fie în format PEM, care este necesar într-un mediu "
+"apk."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:663
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
msgstr ""
+"Acest lucru previne IP-urile inaccesibile în subrețele care nu sunt "
+"accesibile pentru dvs."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2299
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:164
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "La"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:427
msgid ""
"Use <code>odhcp</code> for DHCPv4. This will disable DHCPv4 support in "
"<code>dnsmasq</code>."
msgstr ""
+"Utilizați<code>odhcp</code>pentru DHCPv4. Acest lucru va dezactiva suportul "
+"DHCPv4 în <code>dnsmasq</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
msgid "Use Carrier"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
msgid "Via"
-msgstr ""
+msgstr "Prin"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:595
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "întreg"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
msgid "key between 8 and 63 characters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
msgid "maximum one \"%\""
-msgstr ""
+msgstr "maxim un '%'"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid "medium security"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
msgid "odhcpd"
-msgstr ""
+msgstr "odhcpd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:699
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:338
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "sau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
msgid "other config (O)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-01 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 21:47+0000\n"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
+msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:559
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Мост (разрешить прямой обмен между MAC VLAN)"
+msgstr "Мост (разрешить прямой обмен между MAC VLANs)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Приватный (запретить обмен между MAC VLAN)"
+msgstr "Приватный (запретить обмен между MAC VLANs)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:580
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
-"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
-"могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
-"сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
+"Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, в которых компьютеры могут "
+"связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети\""
+">VLAN</abbr>s часто используются для разделения нескольких сетевых "
"сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
"внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
"внутренней — локальной сети."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLANы на %q"
+msgstr "VLANs на %q"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
msgid "baseT"
-msgstr "baseT (Технология Ethernet по витой паре)"
+msgstr "baseT (технология Ethernet по витой паре)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:258
msgid "between:"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-02 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 20:47+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
msgid "!known (not known)"
msgid ""
"%s services running on this device in the default VRF context (ie., not "
"bound to any VRF device) shall work across all VRF domains."
-msgstr "在默认 VRF 上下文(即未绑定到任何 VRF 设备)运行的 %s 服务,能在所有 VRF 域中"
-"使用。"
+msgstr ""
+"开启后,在默认 VRF 上下文(即未绑定到任何 VRF 设备)运行的 %s 服务,<abbr "
+"title=\"可接受来自所有 VRF 的连接请求\">能在所有 VRF 域中使用</abbr>。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:697
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
msgid "-- match by label --"
-msgstr "-- 根据标签匹配 --"
+msgstr "-- 根据卷标匹配 --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft set match expression"
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
-msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
+msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong> 中"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
msgstr ""
"将目的地为组播 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(包含 802.1Q)组播帧转换为对目的 STA "
-"MAC 地址的单播帧。\n"
-"注意:这不是 802.11v 中的定向组播服务(DMS)。\n"
-"注意:可能会破坏接收端 STA 对组播的预期。"
+"MAC 地址的单播帧。注意:这不是 802.11v 中的定向组播服务(DMS)。注意:可能会"
+"破坏接收端 STA 对组播的预期。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1747
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
msgid "Active backup"
-msgstr "主å\8a¨å¤\87份"
+msgstr "主å¤\87模å¼\8f (Active backup)"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
msgid "Active peers"
msgid ""
"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
"leaving this value empty disables the feature."
-msgstr "在向上游转发的DNS查询中添加子网地址,将此值留空则禁用此功能。"
+msgstr "在向上游转发的 DNS 查询中添加子网地址,将此值留空则禁用此功能。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid "Add device configuration"
"interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
msgstr ""
-"添加监听器以便接受来自非本地节点的传入对等连接。无论这里设置了哪些监听器,多"
+"添加监听器以便接受来自非本地节点的传入对等连接。无论这里设置了哪些监听器,组"
"播对等发现都可以正常工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code> 或 "
"<code>tls://[::]:0</code> 用于在所有接口上监听。选择一个可接受的 URI,如 "
-"<code>tls://</code>,<code>tcp://</code>,<code>unix://</code> 或 <code>quic://"
-"</code>"
+"<code>tls://</code>,<code>tcp://</code>,<code>unix://</code> 或 "
+"<code>quic://</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:223
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
msgid "Add multicast rule"
-msgstr "添加多播规则"
+msgstr "添加组播规则"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
-msgstr "可以使用一个多播地址来访问一组对等节点。"
+msgstr "可以使用一个组播地址来访问一组对等节点。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:824
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1241
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
-msgstr "å°\86æ¯\8f个å\85¬å\85± IPv6 å\89\8dç¼\80ç\9a\84ç»\99å®\9aé\95¿åº¦é\83¨å\88\86å\88\86é\85\8dç»\99æ¤æ\8e¥å\8f£"
+msgstr "å\88\86é\85\8dç»\99æ¤æ\8e¥å\8f£ç\9a\84å\85¬å\85± IPv6 å\89\8dç¼\80ç\9a\84é\95¿åº¦"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
+msgstr "将使用此十六进制子前缀 ID 为此接口分配前缀。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:398
msgid ""
"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
-msgstr ""
-"使用多播进行自动 MAC 地址学习;将未知的源链路层地址和 IP 地址插入到 VXLAN 设"
+msgstr "使用组播进行自动 MAC 地址学习;将未知的源链路层地址和 IP 地址插入到 VXLAN 设"
"备 %s 中"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
-msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
+msgstr "使用基于源地址的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:139
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "备份与升级"
+msgstr "备份与更新"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
msgid "Backup file list"
"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
msgstr ""
-"已通过 “%h” 对现有连接进行了更改。这可能会阻止访问此设备。任何 IP 更改都需要"
-"在 %d 秒内 <strong>连接到新的IP</strong> 以保留更改。"
+"已通过 “%h” 对现有连接进行了更改。这可能会导致无法访问此设备。任何 IP 更改都"
+"需要在 %d 秒内 <strong>连接到新的IP</strong> 以保留更改。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5157
msgid "Changes have been reverted."
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
-"通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
-"æ\9d\82度ã\80\82æ¤è§£å\86³æ\96¹æ³\95å\8f¯è\83½ä¼\9a导è\87´äº\92æ\93\8dä½\9cæ\80§é\97®é¢\98ï¼\8cå¹¶é\99\8dä½\8eå¯\86é\92¥å\8d\8få\95\86ç\9a\84å\8f¯é\9d æ\80§ï¼\8cç\89¹å\88«æ\98¯å\9c¨æµ\81é\87\8f"
-"负载较重的环境中。"
+"通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重传,来增加客户端密钥重装攻击的复杂度。"
+"æ¤å\8f\98é\80\9aæ\96¹æ³\95å\8f¯è\83½ä¼\9a导è\87´äº\92æ\93\8dä½\9cæ\80§é\97®é¢\98ï¼\8cå¹¶é\99\8dä½\8eå¯\86é\92¥å\8d\8få\95\86ç\9a\84å\8f¯é\9d æ\80§ï¼\8cç\89¹å\88«æ\98¯å\9c¨æµ\81é\87\8fè´\9fè½½è¾\83"
+"重的环境中更明显。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
msgctxt "nft ct state"
msgid "Conntrack state"
-msgstr "连接跟踪状况"
+msgstr "连接状态"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
msgctxt "nft ct status"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:24
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
msgid "Critical"
-msgstr "关键"
+msgstr "严重"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:42
msgid "Cron"
msgid ""
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
-msgstr "将数据包流定向到特定的CPU,以便于本地套接字所有者(即本地服务)监听。"
+msgstr "将数据包流定向到本地套接字所有者(即本地服务)所监听的特定 CPU 。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:228
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
"the section is valid for all dnsmasq instances."
-msgstr ""
-"此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
-"有效。"
+msgstr "此静态租约绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此租约在所有 dnsmasq 实例有效。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
-msgstr "æ¤å¼\95导é\80\89项ç»\91å®\9aç\9a\84 Dnsmasq å®\9eä¾\8bã\80\82 å¦\82æ\9e\9cæ\9cªæ\8c\87å®\9aï¼\8cå°\86å\9c¨æ\89\80æ\9c\89 dnsmasq å®\9eä¾\8bç\94\9fæ\95\88ã\80\82"
+msgstr "此引导选项绑定的 Dnsmasq 实例。 如未指定,将在所有 dnsmasq 实例生效。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:668
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Do not send a Release when restarting"
-msgstr "é\87\8då\90¯æ\97¶ä¸\8dè¦\81å\8f\91é\80\81 Release"
+msgstr "é\87\8då\90¯æ\8e¥å\8f£æ\97¶ä¸\8då\8f\91é\80\81 Release æ\8a¥æ\96\87"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
"802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
-"丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的 ARP 代理并且这样的帧无需"
-"使用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
+"丢弃所有免费 ARP 帧。如果网络上有一个已知可靠的 ARP 代理,则无需使用此类帧,"
+"在 802.11 无线网络中,则需要禁用此类帧以防止攻击。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1198
msgid ""
"Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
-msgstr ""
-"丢弃所有非请求邻居通告,例如,如果网络中存在已知的好的 NA 代理,那么不需要使"
-"用这些帧;或者在 802.11 的情况下,必须禁止使用以防止攻击。"
+msgstr "丢弃所有非请求邻居通告。如果网络中存在已知可靠的 NA 代理,那么无需使用此类帧"
+";在 802.11 无线网络中,则需要禁用此类帧以防止攻击。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1176
msgid "Drop gratuitous ARP"
-msgstr "丢弃不必要的 ARP"
+msgstr "丢弃免费 ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1252
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
-msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
+msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 组播帧。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1256
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
-msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
+msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 组播帧。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1252
msgid "Drop nested IPv4 unicast"
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
-msgstr ""
-"为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
+msgstr "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对拥有静态租约的客户端提供服务。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
"Either a prefix length hint (e.g. 56) only, whereby the operator selects the "
"prefix, or specify a prefix also (e.g. %s)"
msgstr ""
-"可以选择仅提供一个前缀长度(例如 56 ),在这种情况下具体的前缀将由运营商来选"
-"择;或者也可以直接指定一个具体的前缀(例如 %s )"
+"可以只选择前缀长度(例如 56 ),此时将由运营商来选择分配的前缀,也可以指定<ab"
+"br title=\"运营商或上游不一定支持\">想要获取的前缀</abbr>(例如 %s )"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:61
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:201
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
+msgstr "启用密钥重装攻击防护"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable learning and aging"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1248
msgid "Enable multicast fast leave"
-msgstr "启用多播快速离开"
+msgstr "启用组播快速离开"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1067
msgid "Enable multicast querier"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1212
msgid "Enable multicast support"
-msgstr "启用多播支持"
+msgstr "启用组播支持"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
msgid ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr "启用多播传输支持 (可选)。"
+msgstr "启用组播传输支持 (可选)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:37
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
-msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
+msgstr "启用以减少重启接口后从上游获取的前缀变更的几率"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1915
msgid "Enabled (workaround mode)"
-msgstr "å·²å\90¯ç\94¨ï¼\88æ\9d\83å®\9c模式)"
+msgstr "å\90¯ç\94¨ï¼\88å\85¼å®¹模式)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1058
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgid ""
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
"batman-adv."
-msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
+msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的组播转发基础架构。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1038
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:649
msgid "Endpoint Host"
-msgstr "端点主机"
+msgstr "对端地址"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:665
msgid "Endpoint Port"
-msgstr "端点端口"
+msgstr "对端端口"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:314
msgid "Endpoint setting is invalid"
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
msgstr ""
-"将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6} 排除在重新绑定检查之外,例如,用于"
+"将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6} 排除在重绑定检查之外,例如:需要使用"
"<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\"> RBL </abbr> 服务。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:478
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Extend 3GPP WAN interface /64 prefix via PD to LAN (RFC 7278)"
-msgstr "通过前缀委托将 3GPP WAW 口的 /64 前缀扩展到 LAN(RFC 7278)"
+msgstr ""
+"通过<abbr title=\"Prefix Delegation,PD\">前缀委托</abbr>将 3GPP WAN 接口的全"
+"局 /64 前缀扩展到 LAN(RFC 7278)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Extend prefix"
msgid ""
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
"with caution."
-msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
+msgstr "将较短的 TTL 值在缓存时延长为指定的秒数。谨慎使用。"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
msgid "Flash operations"
-msgstr "å\88·å\86\99æ\93\8dä½\9c"
+msgstr "å¤\87份ä¸\8eæ\9b´æ\96°"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
msgid "Flashing…"
-msgstr "æ£å\9c¨å\88·å\86\99…"
+msgstr "æ£å\9c¨å\88·å\85¥æ\96°å\9bºä»¶…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:853
msgid "Follow"
-msgstr "遵循"
+msgstr "跟随活动接口"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
msgid "For VRF, install %s"
-msgstr "对于 VRF,安装 %s"
+msgstr "使用 VRF 需要安装 %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
msgid "For bonding, install %s"
-msgstr "对于绑定功能,请安装 %s"
+msgstr "端口绑定功能需要安装 %s"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1244
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
-msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
+msgstr "在此设备上将组播数据包转发为单播数据包。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:681
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
-msgstr ""
-"主机名用于将域名与 IP 地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,"
-"但它对重新绑定 FQDN 可能有用。"
+msgstr "主机名用于将域名与 IP 地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名无用,主要用于"
+"重新绑定域名( FQDN )。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgid "Hosts file"
msgid ""
"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
-msgstr ""
-"远程 VXLAN 隧道端点的 IP 地址,其中包含 MAC 地址(第 2 层地址)或一组对等体的"
-"多播地址。"
+msgstr "远程 VXLAN 隧道端点的 IP 地址,其中包含 MAC 地址(第 2 层地址)或一组对等体的"
+"组播地址。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr "IPv6 分配提示"
+msgstr "IPv6 <abbr title=\"Assignment hint\">分配指示</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr "IPv6 分配长度"
+msgstr "IPv6 å\89\8dç¼\80å\88\86é\85\8dé\95¿åº¦"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
msgid "IPv6 gateway"
msgid ""
"If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
"address of the requestor will be used."
-msgstr "如果在标志中指定了地址,那么将使用该地址,否则将使用请求者的地址。"
+msgstr "如果请求者在 EDNS 标记中指定了地址,那么将使用该地址,否则将使用请求者的地址"
+"。"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
-msgstr ""
-"如果为空,将允许所有传入连接 (默认设置)。这不会影响传出连接,也不影响通过多播"
+msgstr "如果为空,将允许所有传入连接 (默认设置)。这不会影响传出连接,也不影响通过组播"
"发现的链路本地对等节点。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
msgid ""
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
"classes."
-msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
+msgstr "如果设置此项,则仅将指定的 IPv6 前缀分配给下游子网。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:224
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入配置。"
+msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入配置"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Is Primary VLAN"
-msgstr "是主 VLAN"
+msgstr "Primary VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
msgid "Isolate Bridge Port"
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
-msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
+msgstr "尝试刷入的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgid "Keep-Alive"
-msgstr "保活"
+msgstr "保活间隔"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:33
msgid "Kernel"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:295
msgid "Listen to multicast beacons"
-msgstr "监听多播信标"
+msgstr "监听组播信标"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:288
msgid "ListenPort setting is invalid"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1052
msgid "Maximum age"
-msgstr "最大年龄"
+msgstr "最大生存时间"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
-msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间 (以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
+msgstr "在 ARP 条目被替换前所需的最短等待时间 (单位:秒)。用于防止 ARP 缓存抖动。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:311
msgid "Minimum source port #"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Multicast"
-msgstr "多播"
+msgstr "组播"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
msgid "Multicast Mode"
-msgstr "多播模式"
+msgstr "组播模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1238
msgid "Multicast routing"
-msgstr "多播路由"
+msgstr "组播路由"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
msgid "Multicast rules"
-msgstr "多播规则"
+msgstr "组播规则"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1244
msgid "Multicast to unicast"
-msgstr "多播到单播"
+msgstr "组播到单播"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
msgid "Must be in %s format."
msgid ""
"Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
"even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
-msgstr ""
-"注:权宜模式允许宣称具有 OCV 能力的 STA 进行连接,即使该 STA 并不发送 OCI 或"
-"协商 PMF."
+msgstr "注:兼容模式允许宣称具有 OCV 能力的 STA 进行连接,即使该 STA 并不发送 OCI 或"
+"协商 PMF。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
msgid "Number of seconds between sent learning packets"
-msgstr "发送学习数据包之间的秒数"
+msgstr "发送学习数据包的间隔秒数"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
msgid ""
"Off means VRF traffic will be handled exclusively by sockets bound to VRFs."
-msgstr "如果禁用, VRF 流量将完全由绑定到 VRF 的套接字处理。"
+msgstr "如不启用, VRF 内的流量将只能由绑定到该 VRF 的套接字处理。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
msgid "Off-State Delay"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
-msgstr "通电时间"
+msgstr "开启时间"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:117
msgid "On-link"
-msgstr "强制路由处于直连(On-Link)状态"
+msgstr "On-Link 路由"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:809
msgid "On: use instance specific hosts file only"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-msgstr "可选。以秒为单位。 如果设置为 “0”,则不尝试重新连接。"
+msgstr "可选。单位:秒。 如果设置为 “0”,则不尝试重新连接。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
-msgstr "可选。对端主机。名称在接口启动之前解析。"
+msgstr "可选。对端主机的地址、名称或域名。名称和域名在接口启动之前解析。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:611
msgid ""
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr ""
-"可选。两次保持连接消息之间的间隔秒数。默认值为 0(禁用)。若设备处于 NAT 网络"
-"环境下,建议将此值设为 25。"
+msgstr "可选。保持连接消息的间隔秒数。默认值为 0(禁用)。若设备处于 NAT 网络环境下,"
+"推荐值为 25。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
msgid "Other:"
-msgstr "其余:"
+msgstr "其它:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
msgid "Out"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
msgid "Received multicast"
-msgstr "已接收多播"
+msgstr "已接收组播"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:244
msgid "Received packets"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:438
msgid "Refresh Channels"
-msgstr "刷新频道"
+msgstr "重新扫描"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2673
msgid "Refreshing"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Round robin"
-msgstr "轮询"
+msgstr "轮询 (Round robin)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646
msgid "Route Allowed IPs"
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
-"å°\86å\9c¨ <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134ï¼\88è·¯ç\94±å\99¨é\80\9aå\91\8a,ICMPv6ç±»"
-"型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间。最大值为 9000 秒。"
+"å\9c¨ <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134ï¼\88è·¯ç\94±å\99¨é\80\9aå\91\8a,ICMPv6ç±»å\9e\8b"
+" 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间。最大值为 9000 秒。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:549
msgctxt "nft comment"
msgid "Rule comment: %s"
-msgstr "规则评论:%s"
+msgstr "规则描述:%s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
msgid "Rule container chain \"%h\""
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
-msgstr "å®\9aæ\97¶å\8f\91é\80\81 LCP å\93\8dåº\94ï¼\88秒),仅在结合了故障阈值时有效"
+msgstr "å®\9aæ\97¶å\8f\91é\80\81 LCP å\9b\9eæ\98¾è¯·æ±\82ï¼\88å\8d\95ä½\8dï¼\9a秒),仅在结合了故障阈值时有效"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
msgid "Send multicast beacon"
-msgstr "发送多播信标"
+msgstr "发送组播信标"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr "传输这台设备的主机名称"
+msgstr "发送这台设备的主机名"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
msgid "Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:901
msgid "Specifies the link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr "指定链路监控频率以毫秒为单位"
+msgstr "指定链路监控频率(单位:毫秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid ""
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
-msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
+msgstr "判断主机已离线的超时时间(单位:秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding."
-msgstr "指定要连接到此绑定的有线端口。"
+msgstr "指定要关联到此接口绑定/聚合组的有线端口。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1006
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Tagged"
-msgstr "已打标签"
+msgstr "Tagged"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:360
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:423
"still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
"address information either."
msgstr ""
-"转发的地址æ\95°é\87\8få\8f\96å\86³äº\8eå\89\8dç¼\80é\95¿åº¦å\8f\82æ\95°ï¼\9a对äº\8e IPv4ï¼\8c32 表示转å\8f\91æ\95´ä¸ªå\9c°å\9d\80ï¼\8c对äº\8e IPv6ï¼\8c"
-"128 表示转发整个地址;而设置为 0 则不转发任何地址信息,但仍然标记请求,使得上"
-"游名称服务器也不会添加客户端地址信息。"
+"转发的地址å®\8cæ\95´åº¦å\8f\96å\86³äº\8eå\89\8dç¼\80é\95¿åº¦å\8f\82æ\95°ï¼\9aè\8b¥å\89\8dç¼\80é\95¿åº¦ä¸º 32ï¼\88IPv6 为 128ï¼\89ï¼\8cå\88\99转å\8f\91å®\8c"
+"整地址;若前缀长度为0,则不转发任何地址信息,但仍会对请求进行标记,以确保上游"
+"域名服务器也不会添加客户端地址信息。"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:323
msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
-"应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
-"的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
-"æ\88\96è\80\85è¿\98å\8e\9fæ\89\80æ\9c\89æ\9cªåº\94ç\94¨ç\9a\84æ\9b´æ\94¹ä»¥ä¿\9dæ\8c\81å½\93å\89\8då·¥ä½\9cç\9a\84é\85\8dç½®ç\8a¶æ\80\81ã\80\82"
+"应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果仍然认为更改的"
+"配置是正确的,请强制应用。可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,或者还原"
+"所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr ""
-"存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
-"sda1</code>)"
+msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
"host responses are spread out over a larger interval"
msgstr ""
-"插入定期常规查询的最大响应时间 (以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网上 "
-"IGMP 消息的突发性;较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间间隔"
+"插入定期常规查询的最长响应时间(单位:厘秒)。更改该值,管理员可以调整子网上 "
+"IGMP 消息的突发性;较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较长的时间间隔"
"内分布"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
-"æ£å\9c¨å\88·å\86\99ç³»ç»\9fâ\80¦<br />å\88\87å\8b¿å\85³é\97ç\94µæº\90ï¼\81 DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />ç\89å¾\85æ\95°å\88\86"
-"钟后即可尝试重新连接到路由器。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
+"æ£å\9c¨å\88·å\85¥æ\96°å\9bºä»¶â\80¦<br />å\88\87å\8b¿å\85³é\97ç\94µæº\90ï¼\81 DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />ç\89å¾\85æ\95°"
+"分钟后即可尝试重新连接到设备。可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
-msgstr ""
-"系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
-"部分其他配置会被自动保存。"
+msgstr "系统更新时要保留的配置文件和目录的清单。/etc/config/ 目录内更改过的文件以及部"
+"分其他配置会被自动保留。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
msgid ""
"This specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). The value cannot be NULL or multicast."
-msgstr ""
-"这指定了在协议数据包交换(LACPDUs)中主动端的 MAC 地址。该值不能为空值或多播"
+msgstr "这指定了在协议数据包交换(LACPDUs)中主动端的 MAC 地址。该值不能为空值或组播"
"地址。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1179
msgid "Time in milliseconds"
-msgstr "时间(以毫秒为单位)"
+msgstr "时间(单位:毫秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1047
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr "花费在监听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
+msgstr "在监听和学习状态上的等待时间 (单位:秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
msgid "Time interval for rekeying GTK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
msgid "Time zone"
-msgstr "时间区域"
+msgstr "时区"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
msgid "Timed-out"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1183
msgid "Timeout in seconds"
-msgstr "超时(以秒为单位)"
+msgstr "超时(单位:秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1033
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
-msgstr "ç½\91桥转å\8f\91æ\95°æ\8d®åº\93ä¸å¦ä¹ å\88°ç\9a\84 MAC 地址的超时时间(单位:秒)"
+msgstr "ç½\91桥转å\8f\91æ\95°æ\8d®åº\93ä¸å·²å¦ä¹ MAC 地址的超时时间(单位:秒)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1052
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr "é\93¾æ\8e¥ä¸¢å¤±æ\8b\93æ\89\91æ\9b´æ\96°å\89\8dç\9a\84è¶\85æ\97¶æ\97¶é\97´ ï¼\88以ç§\92为å\8d\95ä½\8d)"
+msgstr "é\93¾æ\8e¥ä¸¢å¤±æ\97¶ï¼\8cæ\9b´æ\96°æ\8b\93æ\89\91ç\9a\84ç\89å¾\85æ\97¶é\97´ ï¼\88å\8d\95ä½\8dï¼\9aç§\92)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
msgid "Timezone"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
msgid "Transmit hash - balance-xor"
-msgstr "发送哈希 - balance-xor"
+msgstr "传输哈希(Transmit hash - balance-xor)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
msgid "Transmitted Data"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Untagged"
-msgstr "未打标签"
+msgstr "Untagged"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:522
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
-msgstr "æ\97 æ \87é¢\98的对端"
+msgstr "æ\9cªå\91½å\90\8d的对端"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
-msgstr "使用网关度量值"
+msgstr "网关跃点"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use legacy MAP"
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
-msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
+msgstr ""
+"启用后,即使<abbr title=\"即网关不在本地链路的广播域中,没有直连路由\">网关与"
+"任何接口前缀都不匹配</abbr>,也会强制使网关处于<abbr title=\"On-Link (在链路"
+"上)\">直连</abbr>状态"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1173
msgid ""
msgid ""
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
"802.11a/802.11g rates."
-msgstr "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制到 802.11a/"
+msgstr "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能被限制为 802.11a/"
"802.11g 速率。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
-msgstr "权宜模式只能用于接入点 AP 模式。"
+msgstr "兼容模式只能用于接入点 AP 模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:763
msgid "Write received DNS queries to syslog."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
msgid "forced"
-msgstr "强制的"
+msgstr "强制通告"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:208
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
msgid "valid multicast MAC address"
-msgstr "有效的多播 MAC 地址"
+msgstr "有效的组播 MAC 地址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-07 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:155
msgid "Active"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:119
msgid "Upload"
-msgstr "Odesílání"
+msgstr "Nahrát"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:223
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:263